Zur Startseite von Deutsche-Politik-News.de



Kleine Geschichte der Übersetzertätigkeit

Datum: Samstag, der 15. Juni 2013 @ 23:14:08 Thema: Deutsche Politik Infos

Die ältesten gefundenen Übersetzungen stammen aus dem 3. Jahrtausend vor Christus. Man hat ein sumerisch-arkadisches Wörterbuch aus dem alten Babylon entdeckt Das Dolmetschern und das Übersetzen sind eine der ältesten Tätigkeiten der Menschen. Die ersten Übersetzungen waren Schriften wissenschaftlicher, administrativer und religiöser Art. Später fing man an, die Übersetzung auch für politische Zwecke zu nutzen. Die Übersetzungen waren in vielen Bereichen sehr wichtig für die Weiterentwicklung der Kultur [Homepage]. Sie haben bei der Erfindung der Schriften, der Entwicklung der Nationalsprachen, dem Entstehen nationaler Literaturen, der Verbreitung von Wissen, der Ausbreitung der politischer Macht, der Weitergabe der Religionen, der Übertragung kultureller Werte, dem Verfassen von Wörterbüchern und in diplomatischer Mission mitgewirkt.

Die ersten Schlüsse über die frühere Rolle des Übersetzer kann man aus alten ägyptischen Bildern ziehen. Der Dolmetscher wurde sehr klein abgebildet, was bedeutet, dass er kein hohes Ansehen genossen hat. Seine Tätigkeit wurde manchmal als verdächtig empfunden.

Erst mit der Entwicklung von Volksgemeinschaften zu Staaten ist die Stellung des Übersetzer gewachsen. Ein Grund dafür war die Abschwächung von Vorurteilen und Misstrauen gegenüber fremden Völkern. Lange Zeit durften die Übersetzer ihre Arbeit nicht eigenmächtig vollbringen. Es gab Fälle, wo Übersetzer hingerichtet wurden, wenn der Auftraggeber mit den Ergebnissen ihrer Arbeit nicht zufrieden war. Im Altertum spielte das Übersetzen eine gewichtige Rolle.

Die Römer haben Übersetzungen bei der Übernahme des reichen kulturellen Erbes der Griechen genutzt. Schon damals fing man an zu überlegen, wie der Übersetzungsprozess aussehen soll. Man fragte sich, ob man wortgetreu, fei oder sinngemäß übersetzen soll.

Im Mittelalter hat man vor allem religiöse und philosophische Texte übersetz. Die am häufigsten übersetzten Sprachen waren griechisch und arabisch. Man übersetzte wissenschaftliche Errungenschaften aus der Mathematik, Medizin und Astronomie.

Ein goldenes Zeitalter der Übersetzungen war das 14. Jahrhundert. Man lies sich bei der Übersetzung von der antiken Tradition inspirieren. Zahlreiche Übersetzungen erlaubten die Einsicht in fremde Kulturen. Die Kirche hat damals noch die Übersetzungen von sakralen Texten abgelehnt. Erst Martin Luther hat die Bibel ins Deutsche übersetzt. Seine Arbeit blieb bis heute ein Vorbild für die Tätigkeit des Übersetzers.

Während der Zeit der Romantik (1795-1830) erschien eine Reihe von literarischen Übersetzungen. In dieser Zeit hat die Übersetzung einen Aufschwung erlebt. Die Übersetzungen wurden für die Zwecke der Wissenschaft, der Technik der Politik angewendet. Dieser Aufschwung erzeugte einen großen Bedarf nach qualifizierten Dolmetschern und Übersetzern.

Autor:
Olaf Dawidonek
olafdawid75@outlook.com
Pansan 24/12
41-175 Bitom
Polen


Die ältesten gefundenen Übersetzungen stammen aus dem 3. Jahrtausend vor Christus. Man hat ein sumerisch-arkadisches Wörterbuch aus dem alten Babylon entdeckt Das Dolmetschern und das Übersetzen sind eine der ältesten Tätigkeiten der Menschen. Die ersten Übersetzungen waren Schriften wissenschaftlicher, administrativer und religiöser Art. Später fing man an, die Übersetzung auch für politische Zwecke zu nutzen. Die Übersetzungen waren in vielen Bereichen sehr wichtig für die Weiterentwicklung der Kultur [Homepage]. Sie haben bei der Erfindung der Schriften, der Entwicklung der Nationalsprachen, dem Entstehen nationaler Literaturen, der Verbreitung von Wissen, der Ausbreitung der politischer Macht, der Weitergabe der Religionen, der Übertragung kultureller Werte, dem Verfassen von Wörterbüchern und in diplomatischer Mission mitgewirkt.

Die ersten Schlüsse über die frühere Rolle des Übersetzer kann man aus alten ägyptischen Bildern ziehen. Der Dolmetscher wurde sehr klein abgebildet, was bedeutet, dass er kein hohes Ansehen genossen hat. Seine Tätigkeit wurde manchmal als verdächtig empfunden.

Erst mit der Entwicklung von Volksgemeinschaften zu Staaten ist die Stellung des Übersetzer gewachsen. Ein Grund dafür war die Abschwächung von Vorurteilen und Misstrauen gegenüber fremden Völkern. Lange Zeit durften die Übersetzer ihre Arbeit nicht eigenmächtig vollbringen. Es gab Fälle, wo Übersetzer hingerichtet wurden, wenn der Auftraggeber mit den Ergebnissen ihrer Arbeit nicht zufrieden war. Im Altertum spielte das Übersetzen eine gewichtige Rolle.

Die Römer haben Übersetzungen bei der Übernahme des reichen kulturellen Erbes der Griechen genutzt. Schon damals fing man an zu überlegen, wie der Übersetzungsprozess aussehen soll. Man fragte sich, ob man wortgetreu, fei oder sinngemäß übersetzen soll.

Im Mittelalter hat man vor allem religiöse und philosophische Texte übersetz. Die am häufigsten übersetzten Sprachen waren griechisch und arabisch. Man übersetzte wissenschaftliche Errungenschaften aus der Mathematik, Medizin und Astronomie.

Ein goldenes Zeitalter der Übersetzungen war das 14. Jahrhundert. Man lies sich bei der Übersetzung von der antiken Tradition inspirieren. Zahlreiche Übersetzungen erlaubten die Einsicht in fremde Kulturen. Die Kirche hat damals noch die Übersetzungen von sakralen Texten abgelehnt. Erst Martin Luther hat die Bibel ins Deutsche übersetzt. Seine Arbeit blieb bis heute ein Vorbild für die Tätigkeit des Übersetzers.

Während der Zeit der Romantik (1795-1830) erschien eine Reihe von literarischen Übersetzungen. In dieser Zeit hat die Übersetzung einen Aufschwung erlebt. Die Übersetzungen wurden für die Zwecke der Wissenschaft, der Technik der Politik angewendet. Dieser Aufschwung erzeugte einen großen Bedarf nach qualifizierten Dolmetschern und Übersetzern.

Autor:
Olaf Dawidonek
olafdawid75@outlook.com
Pansan 24/12
41-175 Bitom
Polen






Dieser Artikel kommt von Deutsche-Politik-News.de: Nachrichten zu Politik, Wirtschaft, Kultur / Deutschland & Welt
https://www.deutsche-politik-news.de

Die URL für diesen Artikel ist:
https://www.deutsche-politik-news.de/modules.php?name=News&file=article&sid=133916